欢迎各位足球迷和玩家小伙伴进入今天的英语角小天地,今天聊一聊德乙——也就是德国足球的第二等级联赛。你曾经拿起手机,翻滚在“德乙指数”里头,想知道它在英语里怎么叫吗?别怕,站稳位置,跟着我一起把它拆解开来,跑到英文字母地带去寻找那神秘的翻译!
先说一句: 在音乐剧里如果你听见某个词没效,你就去找词典来了。要想把德乙指数“german second league index”变成被所有西方朋友理解的说法,最简单的办法就是直接把"German"改成"GERMANY"?听起来像是热情的德国代表而已,哈哈! 但如果你真的想追求最标准的术语,超大新闻网站的常用说法是 "2. Bundesliga", 直接用"Bundesliga"是顶级,等级“2.” 这个点点点点拼的是英文的正式说法——2. Bundesliga。然后“index”可以说成“rating”或“index”吨位。于是我们就得到:2. Bundesliga rating 或者 2. Bundesliga index。
不过别忘了网络语言也挺in的,尤其是B站弹幕以及知乎圈。你可别只是跑来跑去跟“德乙”互动:有的懂得在发文时把“德乙”拼成“D2S”或者“D2NL”——D2S代表“Deutscher zweite Liga”s,D2NL是“Deutsch 2nd League and beyond”一点俏皮带点神秘感。对了,真诚提醒,别把D2打成D22,后者会被误认为是德国二组超低价专车!
如果你想跨越国家边界,另外一套通用英文说法就是 E2B (English 2. Bundesliga) 这是一种简写方式,尤其在足球***直播时候常见,背后是把英语字母E和B直接连在一起,然后加上“2.”的数字。又比如直接写 The German Second Division,胸前的LOGO旁面配上这句话,可大大提升你在聊天框显得挺酷。
想玩点高端点的?你可以听听国际足球协会的说法:German 2nd Division league standings 这句加了“小方位”是个不踩雷的高级改写。俨然成了与国际足联交流的桥梁。慢慢练,你就会在美加或其他欧盟国家的能量型聊天里自然流露“2. Bundesliga rating”或者“German 2nd Division stats”之类的句子。
电竞圈也在表达看似专业实则搞笑:D2B Power Ups ?哈哈,一句话让你在玩《FIFA》俱乐部模式时,谁说只要球衣,兼顾“德乙指数”也可以在五线谱里随手点开。游戏里的“指数”只是个象征,真正涉及的还是你存档游戏数据。
聪明的小伙伴和我一直想起一句十年不离的咒语:“German 2nd Tier.” 简直像一位没装饰、很老的鞋店老板在说“我家的货这厢两车,没货
布洛克是减重打UFC的嘛?布洛克·莱斯纳参加WWE联盟是...
本届世界杯所带来的经济效益1、本届世界杯,即便不算票务收...
曝齐达内执教巴黎首个条件是签C罗,他为何会有这样的条件?...
今天阿莫来给大家分享一些关于河北省柔道冠军徐志鹏2008年奥运中国冠...
今天阿莫来给大家分享一些关于国家羽毛球女队总教练国家羽毛球女队主教练...